1-185-5-0Certificat • Version 05 • Ès Arts

Certificat de traduction 1

Vous aimez les langues et souhaitez en faire une carrière ? Vous êtes sensible au sens des mots ? Le certificat de traduction 1 de l’anglais vers le français est l’occasion de consolider vos champs d’intérêt et vos talents. Il est votre chance de prendre la voie des professions de l’écriture et de contribuer au rayonnement de la langue française.

Nos professionnels vous transmettront les fondements de la traduction. Vous accroîtrez vos connaissances langagières et vos compétences dans la production de textes conformes au sens du texte source et acquerrez un style et une certaine qualité rédactionnelle.

Au terme de ce certificat, vous serez en mesure de démontrer votre maîtrise de la langue française dans vos activités de traduction. Vous adopterez une méthodologie rigoureuse digne de la traduction professionnelle. Vous serez formé pour effectuer des recherches documentaires et terminologiques, et connaîtrez les outils informatiques couramment utilisés par les langagiers.

Reconnaissance des certificats

Les deux programmes combinés (traduction 1 et traduction 2) sont reconnus par le Bureau de la traduction du Gouvernement du Canada, et permettent également de poser sa candidature au titre de traducteur agréé (trad. a.) de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ). Les deux programmes doivent faire partie d’un baccalauréat par cumul ou s’ajouter à un baccalauréat déjà complété, quelle que soit la discipline.

Test d’admission en traduction

Lors de votre demande d’admission, vous devez vous soumettre au test d’admission en traduction visant à déterminer votre degré de connaissance et de maîtrise du français et de l’anglais. Le test est obligatoire et peut être éliminatoire. Consultez la rubrique tests d’admission en traduction pour en savoir plus.

À qui s’adresse ce programme

Secteurs d’emplois

1-185-5-0

Certificat de traduction 1

Consultez ces pages du site de l’admission pour l’information détaillée sur le programme.

« Ce n’est pas parce qu’on est bilingue qu’on peut traduire d’une langue à l’autre en observant toutes les règles du métier. »Diane LabelleCertificat de traduction 1

Baccalauréat par cumul

En cumulant trois certificats, vous pourriez obtenir un baccalauréat par cumul. Nos étudiants associent souvent ce programme avec les certificats suivants :

Ici, une faculté sur mesure

La FEP vous offre des formations branchées sur les milieux professionnels, et un accompagnement personnalisé pour vous soutenir dans la réussite de vos études universitaires.